Les portus de la vallée de l’Escaut à l’époque carolingienne. Analyse archéologique et historique des sites de Valenciennes, Tournai, Ename, Gand et Anvers du 9e au 11e siècles. (Florian Mariage)

 

home liste des thèses contenu précédent suivant  

 

Annexes

 

Annexe I:  Catalogue des sources écrites

 

Le catalogue qui suit vise à l’exhaustivité; il s’agit de répertorier toutes les sources écrites  comprises entre ca 750 et 1050 et mentionnant les sites de Valenciennes, Tournai, Ename, Gand et Anvers.  L’objectif est, outre l’utilité historique évidente d’une telle démarche, de comparer les modes de désignation de ces portus au cours du temps.  Dans cette optique, cette annexe sert de base de réflexion au chapitre 1.1: Le poids des mots.  Qu’est-ce qu’un portus?  On y puisera aussi les références à la partie historique de ce mémoire.  Pour l’archéologue enfin, c’est la possibilité de disposer d’un matériau brut pas toujours très accessible et d’une traduction française; deux paramètres rarement présents, même dans les publications scientifiques. 

 

Les sources sont de diverse nature: hagiographiques et diplomatiques principalement, mais se présentent également sous la forme de chroniques, annales et histoires, de correspondances, de martyrologes ou économiques, tels des polyptiques.  Notons -et c’est bien là le propre de la période étudiée- que la très grande majorité de ces sources sont le fait d’écclésiastiques locaux et tournent directement ou indirectement autour de questions intéressant l’église.  Aucun témoignage de marchand ou d’étranger, par exemple, ne vient jamais contrebalancer ces sources forcément orientées.  Il faut donc lire entre les lignes et tenter ci-et-là, de déceler quelqu’information relative à l’économie et la composante sociale des sites étudiés.

 

La structure adoptée ici est, au sein de chaque site, strictement chronologique.  La date mentionnée au début de chaque encart correspond à l’époque à laquelle se situent les évènements décrits.  Dans la plupart des cas -à l’exception notable des sources diplomatiques- la source est de loin postérieure à la situation narrée; la date de rédaction est alors indiquée à la suite de la référence bibliographique, entre parenthèses.   Enfin, il ne s’agit pas ici de réaliser une édition critique: pour chaque source, il n’est fait mention que d’une seule référence bibliographique, en fonction de la dernière édition disponible.  La traduction est le fruit d’un travail personnel, auquel a bien voulu s’associer le professeur J. Pycke.  Qu’il en soit vivement remercié.  Faute de temps, certains passages n’ont cependant pu être traduits, ou alors ils l’ont été de manière provisoire et approximative.  Pour cela comme pour tant d’autres choses, nous demandons l’indulgence du lecteur…

 

 

1.1  Valenciennes

 

 

828:

Eginhard, Translatio et miracula sanctorum Marcellini et Petri, G. Waitz éd., MGH,  SS, t. 15, vol. 1, Hannovre, 1887; rééd. Stuttgart, 1992, p. 258

 

 

Georgius presbiter et rector monasterii Sancti Salvii martyris, quod in pago Fanomartense, in vico Valentianas appelato in ripa Scaldis fluvii, situm est…

 

Georgius, prêtre et recteur du monastère du martyr saint Saulve, qui est situé dans le pagus de Famars, dans le vicus appelé de Valenciennes, sur la rive du fleuve Escaut…

 

 

830:

Eginhard, Epistolae, K. Hampe éd., MGH, Epistolae, t. 5, Francfort, 1898; rééd. Francfort, 1974, p. 116-117, n° 13

 

 

Cognoscere dignetur piissima domina nostra [l'impératrice Judith], quod ego servus vester, postquam de Aquis exivi, tantis corporis incommodis affectus sum, ut de Traiecto vix decimo die pervenire possem ad Valentianas…  Quapropter supplico pietati vestre, ut mihi liceat cum gratia vestra navigando ire ad Sanctum (Bavonem Gandensem)…

 

Que daigne savoir notre très pieuse souveraine, que moi votre serviteur, après avoir quitté Aix-la-Chapelle, je fus tant affecté d’incommodité du corps, que de Maastricht je pouvais avec peine parvenir à Valenciennes le dixième jour…

C’est la raison pour laquelle je supplie votre grâce qu’elle me permette, avec votre faveur, de naviguer jusqu’à Saint-Bavon de Gand…

 

 

Début  8e siècle:

Passio S. Salvii, M. Coens éd., Analecta Bollandiana, t. 87 (1969), p. 165, 178, 180 et 182 (passio rédigée fin du 8e siècle).

 

 

…  adveniens vir…   Hainonensis fisci qui vocatur Valentianas…

 

…  ad Valentianas fiscum…

 

…ad fiscum qui vocatur Valentianas…

 

…ad Valentianas fiscum ante basilicam sancti Martini…

 

 

…arriva un homme…  du fisc du Hainaut qu’on appelle Valenciennes…

 

… au fisc de Valenciennes…

 

… au fisc qu’on appelle Valenciennes…

 

… au fisc de Valenciennes, devant la basilique Saint-Martin…

Visites royales à Valenciennes:

 

771: E. Mülbacher éd., MGH, Diplomata Karolinorum, t 1, Hannovre, 1906, n° 62, p. 90-91

771: Annales regni Francorum, F. Kurze éd., MGH, SS rer. Germ. in us. schol., Hannovre, 1895, p. 32-33

798: E. Mülbacher éd., MGH, Diplomata Karolinorum, t 1, Hannovre, 1906, n° 257, p. 371-372.

843:  F. Lot et G. Tessier éd., Recueil des actes de Charles II le Chauve, roi de France, t. 1 (840-860), Paris, 1943, n°16, p. 38-40 (Collection de chartes et diplômes relatifs à l’histoire de France)

853: A. Boretius et V. Krause éd., MGH, LL. Capitularia regum francorum, t. 2, Hannovre, 1897, p. 75-76.

860: T. Schieffer éd., MGH, Diplomata Karolinorum, t. 3, Berlin-Zürich, 1966, n°13, p. 402-404

866: Hariulf, Chronique de l’abbaye de Saint-Riquier (5e siècle-1104), F. Lot éd., Paris, 1894, p. 123. (Collections de textes pour servir à l’étude et à l’enseignement de l’histoire, 17)

 

 

771:…actum Valentianas…

 

771:

[selon les AnnalesLaurissenses maiores]

A° 771: Tunc domnus Carolus rex synodium habuit ad Valentianas.

[selon Eginhard]

A°771:  Peracto secundum morem generali conventu super fluvium Scaldiam in villa Valentianas, rex Karlus ad hiemandum proficiscitur

 

 

798: …actum Valentianas

 

843: …actum Valentianas, regio palatio

 

853: Hlotarii et Karoli conventus apud Valentianas

 

860: …actum Valentianas palatio regio…

 

866: … Praefactus custos Odulfus oravit quamdam abbatissam euntem Valentianas ad placitum Karoli regis, quo sibi precatu obtineret aliquid donari ex reliquiis alini martyris Salvii…

 

771:fait à Valenciennes…

 

771:

[selon les AnnalesLaurissenses maiores]

A° 771: Alors le souverain roi Charles tint un synode à Valenciennes.

[selon Eginhard]

A° 771: Ayant achevé selon l'usage l'assemblée générale sur le fleuve Escaut en la villa de Valenciennes, le roi Charles se retira en vue de prendre ses quartiers d'hiver.

 

798: … fait à Valenciennes

 

843: … fait à Valenciennes, au palais royal

 

853: Assemblée de Lothaire et Charles à Valenciennes

 

860: …fait à Valenciennes, au palais royal…

 

866: Le susdit trésorier Odulfus pria une certaine abbesse allant à Valenciennes au plaid du roi Charles, oùà sa demande, qu’elle obtienne une partie des reliques du martyr Saulve…

 

 

860(diplôme de Lothaire II):

T. Schieffer éd., MGH, Diplomata Karolinorum, t. 3, Berlin-Zürich, 1966, n°13, p. 402-404

 

 

… in pago nuncupante Fanomartinse, super fluvium qui vocatur Scaltus, mansum unum ex fisco nostro Valentianas quem Valentinus nomine fiscalinus ad deserviendum possidet, ispumque cum uxore sua et infantibus illorum…    tradimus atque transfundimus…

Teloneum insuper ex jam dicto manso cum rivatico suo, concedimus…

 

…nous livrons et concédonsdans le pagus dit de Famars, sur le fleuve qu’on appelle Escaut, un manse de notre fisc de Valenciennes, que Valentinus au titre de fiscalin possède en vue de le mettre en valeur, lui-même avec son épouse et leurs enfants…

Nous concédons de plus le tonlieu de ce dit manse avec son droit de rivage …

 

 

Ca 865:

Usuard, Martyrologium, Palme éd., AA SS, Juin, , t. 6, Paris-Rome, 1866, p. 327

J. Dubois éd, Le martyrologe d’Usuard.  Texte et commentaire, Bruxelles, 1965, p. 255 et 259 (Subsidia hagiographica, 40)

 

 

In portu Valentianas

In territorio Cameracensi, oppido Valentianis

 

In portu Valenciano

In portu Valencianas. 

 

 

Dans le portus de Valenciennes…

Dans le territoire de Cambrai, à l'oppidum de Valenciennes…

Dans le portus de Valenciennes…

Dans le portus de Valenciennes…

 

 

914 (acte de Robert): Attention, cet acte est un faux!

R.-H. Bautier et J. Dufour éd., Recueil des actes de Robert Ier et de Raoul, rois de France (922-936), Paris, 1978, n°48, p. 187-199 (Collection de chartes et diplômes relatifs à l’histoire de France)

 

 

…mansum I indominicatum, sed ex XXX retro annis a Normannis penitus destructum et inhabitabilem, cum campis, silvis, pratis, pascuis  et cum locis duobus ad duas ecclesias quae quondam ibi fuerunt, reaedificandas, unam in honore sanctae Farehildis et alteram in honore sancti Salvii, situm in pago et in comitatu Austrobannensi, super fluvium Scaldi, in villa Lancianis…

 

 

… un manse du domaine seigneurial, mais depuis 30 ans entièrement détruit par les Normands et inhabitable, avec les champs, les forêts, les prés, les pâturages et avec deux autres endroits, où se trouvaient jadis deux églises et qu’il faut réédifier, l'une en l'honneur de sainte Farehilde et l'autre en l'honneur de saint Saulve; manse situé dans le pagus et le comté d'Austrasie, sur le fleuve Escaut, dans la villa de Lancianis (à Val-enciennes?)…  

 

 

979-988, 1006-1007:

Gesta Episcoporum Cameracensium, l. 2, ch. 30-31 et 114-115, L.C. Bethmann éd., M.G.H, SS, t. 7, Hannovre 1846; rééd. Leipzig, 1925, p. 451-452 et 462.

 

 

979-988 (ch. 30): In castro Valentianensi monasterium est canonicorum, quod Arnulfus comes consilio et auctoritate Rothardi episcopi in honore sancti Johannis Baptistae construxit, rebusque pro opportinitate collatis, duodecim canonicos deputavit.

 

 

? (ch. 31): De monasterio sancti Salvii…  Nec procul hinc olim quidem sancti Martini aecclesiola, nunc autem monasterium canonicale in veneratione etiam sancti Salvii episcopi et martiris constat…  Verum ubi ad ipsam vicinam deveniret, ac quadam die de Valentianense portu ad vicum Condatum transiret…  Unde attonitus princeps regionis Karlomartellus, pro salutate anime de ipso fisco Valentianense et de aliis rebus locum augmentavit, sumptumque stipendiarum deputans, canonicos constituit…

 

 

 

1006 (ch. 114): …multa manu collecta, Valentianense castrum obsedit … 

 

1007 (ch. 115): …castellum Valentianense ei reddiderit

 

979-988: Dans le castrum de Valenciennes, il y a un monastère de chanoines que le comte Arnulfe a construit, sous le conseil et l’autorité de l’évêque Rothard, en l’honneur de saint Jean-Baptiste et après avoir offert tout le nécessaire pour leur entretien, il y installa douze chanoines.

 

?:  Du monastère de Saint-Saulve…  Et non loin de là il y avait jadis une petite église dédiée à saint Martin, aujourd'hui devenue un monastère de chanoines en l’honneur de l'évêque et martyr saint Saulve…  Mais lorsqu’ il arriva dans cette région et qu’un certain jour il était passé du portus de Valenciennes au vicus de Condé…

De là Charles Martel, le prince de la région, étant frappé de stupeur, pour le salut de son âme, il augmenta ce lieu de son propre fisc de Valenciennes et d'autres avoirs et, estimant le coût de ces dépenses, il institua des chanoines…

 

1006 (ch. 114): …une grande armée ayant été rassemblée, il assiégea le castrum de Valenciennes…

 

1007(ch. 115): …qu'il lui ait rendu le castellum de Valenciennes…

 

 

Ca 1010:

Rainier, Miracula S. Ghislani, C. Duvivier éd., Recherches sur le Hainaut ancien (Pagus Hainoensis) du 7e au 12e siècle, Mons, 1864, n°34, p. 375-377 (Mémoires et publications de la Société des sciences, des arts et des lettres du Hainaut, 2e série, t.9)

 

 

…nec Haimericus ille Valentinianensis cecus rationalibiliter est pretereundus qui, Valentianarum stratas et domus, necnon et portum navium, quem semper desiderat nauta fatigatus…

 

… Il ne faut pas omettre [le témoignage] de cet Haimericus de Valenciennes, aveugle, qui [parcourt] les rues et les maisons de Valenciennes et le port des navires, que le marin fatigué hante toujours…

 

 

1225:

Jacques de Guise, Annales Hainoniae, l. 21, E. Sackur éd., MGH, SS, t. 30, 1ere partie, Leipzig, 1925, p. 295- 296.

 

 

Terra totius dicti loci dongionis erat mobilis et non fixa et alias ibidem artificialiter deportata pro majori parte; quare aedificia magna in eodem aedificari non poterant, nisi cum magni sumptibus et periculis et cum perpetus pronitate ad ruinas

 

La terre de tout l’emplacement dudit donjon était meuble et instable, et autrefois [avait été] transportée là artificiellement pour la plus grande partie; c’est pourquoi on ne pouvait édifier de grands édifices sur celui-ci, si ce n’est au moyen de grandes dépenses et dangers et avec un danger incessant à l’effondrement…

 

 

 

1.2  Tournai

 

 

716: (Diplôme de Chilpéric II)  Attention, cet acte est un faux de l’époque carolingienne ou du 12e siècle!

Guyotjeannin O, Pycke  J. et Tock B.-M., Diplomatique médiévale, Turnhout, 1993, p. 378-395 (L’atelier du médiéviste, 2)

 

 

… teloneum de navibus super fluvium Scalt, qui pertinet ad fiscum Tornacum, tam ultra quam et citra decursum…  necnon de ponte super fluvium Scalt…

 

 

… le tonlieu relatif aux navires sur le fleuve Escaut, qui s’étend au fisc de Tournai, tant en-deçà qu’au delà du cours d’eau…  ainsi qu’au sujet du pont sur le fleuve Escaut…

 

 

817(Acte de Louis le Pieux):

A. Miraeus et J. Foppens éd., Opera diplomatica et historica, t. 2, louvain, 1723, p. 1127

 

 

…quia postulavit nobis vir venerabilis Wendilmarus Tornacensis urbis episcopus, ut terras quasdam fisci nostri in eadem urbe et ei in amplificanda et dilatanda claustra canonicorum in nostra elemosina concederemus.  Nos itaque… Irmionem venerabilem abbatem et Ingobertum et Hartmannum, missos nostros direximus, qui hoc praeviderent et juxta quod necessitas ad eandem claustram faciendam exigebat, de fisco nostro ex nostra auctoritate ei consignarent. 

 

 

Quod ita et fecerunt: id est de proprio fisco nostro in eodem loco de terra habente in circuitu perticas LXXVIIII necnon et in eodem loco de fisco nostro quem Werimfredus in beneficium habet perticas XCIX; similiter et de fisco nostro quem Hruoculfus comes in ministerium habet perticas XXXII.

 

 

Pour  la raison que le vénérable homme Wendilmar nous l'a demandé…  nous lui avons concédé dans notre générosité certaines terres de notre fisc en cette même ville, en vue d'accroître et d'élargir les cloîtres des chanoines.  C'est pourquoi… nous avons dépêché le vénérable abbé Irmion, Ingobert et Hartmann, nos envoyés, qui se rendirent compte de la situation, et conformément au fait que la nécessité exigait la réalisation de ce cloître, il l’entérinèrent à partir de notre fisc et de notre autorité.

 

Ce qu'ils firent de la sorte: c'est-à-dire hors de notre propre fisc dans ce même lieu au sujet de la terre ayant en superficie 79 perches, et dans le même lieu à partir de notre fisc ce que Werimfredus a en bénéfice pour 99 perches; de même hors de notre fisc ce que le comte Hruoculf a pour son ministère (sa charge), à savoir 32 perches…

 

 

854: (Diplôme de Charles le Chauve)

LOT F. et G. Tessier éd., Recueil des actes de Charles II le Chauve, roi de France, t. 1 (840-860), Paris, 1943, n° 173, p. 455-459 (Collection de chartes et diplômes relatifs à l’histoire de France)

 

 

… predicte ecclesie sancte dei genitricis Marie semper Virginis ejus in honore in prefata civitate Tornaco site…

… theloneum etiam prefate civitatis Tornacensis…

 

 

…de la prédite église de sainte Marie, mère de Dieu et toujours Vierge en l'honneur de celui-ci, sise dans la susdite cité de Tournai…

…  même le tonlieu de la susdite cité de Tournai…

 

845-855:

Milon d’Elnone, Vita sancti Amandi, Liber III, pars II, édit. L. Traube, M.G.H, Poetae latini aevi carolini, t. III, Berlin, 1896, p. 589.

 

 

Urbs fuerat quondam, quod adhuc vestigia monstrant, Tornacus, nunc multiplici prostrata ruina Funditus.

 

Ah! turres deflet cecidisse superbas. Est tamen inde frequens, quod aquis et merce redundat, Nititur et geminis iam non lapsura columnis. Namque arce in media templo surgente venusto Pontificale tenet solium, nec longe remota Nicasius recubat pretiosa martyr in urna, Remorum praesul…

 

 

La ville était jadis, ce que les vestiges montrent encore aujourd'hui, Tournai, maintenant prostrée au milieu de ruines multiples.

Ah! on pleure la chute des fières tours.  Cependant en ce lieu il y a foule, qui prospère à cause des eaux et du marché, et désormais l'écroulement est évité grâce à des colonnes doubles.  En effet [d’une part], au milieu de la place forte, surgit un élégant temple, qui conserve le siège épiscopal, et [d’autre part] non loin de là repose dans une précieuse urne le martyr Nicaise, évêque des Rèmes…

- traduction provisoire-

 

 

Ca 865:

J. Dubois éd, Le martyrologe d’Usuard.  Texte et commentaire, Bruxelles, 1965, p. 313 (Subsidia hagiographica, 40) 

 

1er octobre: Civitate Tornaco, (festum) passio sancti Pyatonis presbiteri,…

 

 

1er octobre: Dans la cité de Tournai, fête de la passion du prêtre saint Piat…

 

 

897:

Heidilon, Vita Eleutherii Ia  et Vita alia, G. Henschenio et D. Papebrochio éd., AA SS, Février, t. 3, Paris-Rome, 1865, p. 196

B. Legrain, La vita Eleutherii Tornacensis révélée en 1141: édition, traduction, commentaire.  Vol 2: textes, Mémoire de licence en histoire sous la direction du professeur Génicot, Louvain-la-Neuve, 1984, p. 49

 

 

Praesulatum Tornacensis ecclesiae Heidilone viro prudenti et justo possidente, basilica beati Stephani protomartyris, quae sita est post ecclesiam Christi Genitricis semperque Virginis Mariae, destructa est…

 

Alors qu’Heidilon, homme juste et prudent entrait en possession de l’église de Tournai, la basilique Saint-Etienne protomartyr, qui est située derrière l'église de Marie, mère du Christ et toujours Vierge, fut détruite…

 

 

880:

Annales Vedastini, De Simson éd., MGH SS rer. germ. in us. schol., Hannovre, 1909, p. 46

 

 

A° 880: Nortmanni vero Tornacam civitatem et omnia monasteria supra Scaldum ferro et igne devastant, interfectis accolis terrae atque captivatis…

 

 

A° 880: En vérité les Normands dévastent la cité de Tournai et tous les monastères sur l'Escaut par le fer et le feu, les habitants des campagnes et les prisonniers (les serfs) étant massacrés…

-traduction provisoire-

 

 

post 881: 

Historiae Tornacenses, G. Waitz éd., MGH, SS, t. 14, Hannovre, 1883, rééd. Stuttgart 1988, p. 349-350

(Histoires rédigées vers 1160)

 

 

[Parlant des Tournaisiens exilés à Noyon]

Muros civitatis paulisper relevare coeperunt (cives)…

 

 

Les citoyens commencèrent à relever petit à petit les murs de la cité…

 

ca 898 (Acte de charles III le Simple):

F. Lot et Ph. Lauer, Recueil des actes de Charles III le Simple (893-923), t. I, Paris, 1949, n° 2,p. 1-4

 

 

Insuper autem in predicta civitate Tornaco firmitatem antiquitus statutam et nunc destructam denuo ei edificare liceret; monetam equidem ac rivaticum cum mercato et … in eadem civitate teloneo sepedicte ecclesie concederemus… 

 

 

Mais en outre dans la prédite cité de Tournai, il lui avait autorisé d'édifier de nouveau l'enceinte érigée dans l'antiquité et aujourd'hui détruite; nous avons concédé à l'église sudite le droit de battre monnaie ainsi que le droit de rivage avec le marché ainsi que … tonlieu dans cette même cité…

 

 

9e siècle:

Irminon, Polyptique, Ch. Duvivier éd., Actes et documents anciens intéressant la Belgique, t. 1, Bruxelles, 1898, p. 14

 

 

… de beneficio Salaconis… sunt  in Tornacu sedilia II: de uno exeunt solidi II, de altero denarii VI.  Molina II: de utroque exeunt solidi IIII.  Sunt ibi camsilariae VI quae redimunt camsiles denariis VIII.  Serviunt in aestate…p…ele..sae.

 

Du bénéfice de Salaco… sont à Tournai II parcelles : d'une sont retirés II sous, de l'autre VI deniers.  II moulins: de chacun sont retirés IIII sous.  Là sont VI redevances en panneaux de toiles dont les pièces textiles rapportent VIII deniers.  Elles servent en été pour…

- traduction provisoire -

 

 

ca 900 (Acte du comte Hilduin): 

Ch. Duvivier éd., Actes et documents anciens intéressant la Belgique, t. 1, Bruxelles, 1898, p. 14

 

 

…quendam fiscum, quem dominus Karlomannus mihi per preceptum suum tradidit, qui est situs in pago Tornacensi, in eadem scilicet civitate Tornaco, cum omni integritate terrarum videlicet atque mancipiorum ad ejusdem caput fisci pertinentium…

 

 

… un certain fisc que le souverain Carloman me livra par son édit, qui est situé dans le pagus de Tournai, à savoir dans cette même cité de Tournai, avec la totalité des terres bien entendu et des manses attachés à cette même "tête" de fisc.

 

940-953: 

Flodoard, Historia Remensis Ecclesiae, G.  Waitz et I. Heller éd., MGH, SS, t. 13, Hannovre, 1881; rééd. Stuttgart, 1985, p. 420

 

 

Quae tamen tam apud Noviomum quam et apud Tornacum castrum…

 

[L’évêque de Noyon partagea] Celles-ci [les reliques de saint Nicaise] tant à Noyon qu'au castrum de Tournai…

 

 

952:

Historiae Tornacenses, G. Waitz éd., MGH, SS, t. 14, Hannovre, 1883, rééd. Stuttgart 1988, p. 335-336 et 350

(Histoires rédigées vers 1160)

 

 

Cumque [Fulcherus] a clero et populo Tornacensi receptus fuisset, duas ecclesias finitimas subvertit, videlicet Beati Quintini de foro in qua canonici commanebant, beatique Petri de media urbe, ubi sanctimoniales degebant, suadentibus militibus quos secum adduxerat; quibus etiam predia earum distribuit pro captanda benevolentia eorum…  Terras etiam quasdam hereditarias S. Martini… 

 

 

 

Beneficia quoque sua, que de manu regis predecessores ejus susceperant, … monetam scilicet civitatis, mairiam justiciam, districtum, advocationem, wionagia, tria molendina de sex supra positis […] episcopatum modo miserabili pessum dedit.

 

…ecclesiae beate Marie, in arcem eiusdem civitatis atque sedis episcopalis site…

 

Alors Fulcher fut accueilli par le clergé et le peuple de Tournai, il ruina deux églises limitrophes; à savoir de Saint-Quentin du forum dans laquelle les chanoines demeuraient, et de Saint-Pierre au milieu de la ville, où les religieuses vivaient, [il les ruina] en persuadant les soldats (nobles?) qu’il avait amenés avec lui;   auxquels soldats il distribua même le butin de ces églises afin de s’attirer leur bienveillance…  Il s'empara même de quelques terres héréditaires de Saint-Martin…  

 

Ses bénéfices, que ses prédécesseurs avaient reçu de la main du roi…  à savoir la monnaie de la cité, la mairie, la justice, le district (le pouvoir judiciaire?), l'avouerie, le droit de vinage, trois moulins parmi les six exposés ci-dessus, …  il ruina l'évêché de manière déplorable.     

 

… l’église Notre-Dame, sise dans l'arx de cette cité et du siège épiscopal…

 

- traduction provisoire -

 

988 (Bulle de Jean XV confirmant le diplôme de Charles le Simple de 898):

A. Lefranc, Histoire de la ville de Noyon et de ses institutions jusqu’à la fin du 13e siècle, Paris, 1887, p. 180-181, n°2 bis (Bibliothèque de l’Ecole des hautes études.  Sciences philologiques et historiques, 75)

 

 

Decernimus quoque ut in Tornaco civitate nullus comes vel extraneus judex, se intermittat de districto, aut moneta, vel de rivatico unius partis, nec de theloneo sed, sicut statutum est a pie memorie principibus, sic fixum et inconvulsum permeneat.

 

 

Et nous avons décidé que dans la cité de Tournai nul comte ni juge étranger ne s'immisse quant au district  au sujet de la monnaie ou du droit d’accostage sur une rive, ni du tonlieu mais, comme il a été décidé de pieuse mémoire par les princes (nos prédécesseurs), que cela demeure fixe et immuable.

 

- traduction provisoire -

 

1013:

Vita S. Macharii prima, ch. 9:

Edition partielle (suffisante) par O. Holder-Egger éd., M.G.H., SS, t. 15, Hannovre, 1888; rééd. Stuttgart, 1991, p. 616

Edition intégrale par G. Henschenio et D. Papebrochio éd., AA SS, Avril, t. I, Paris-Rome, 1866, p. 868

 

 

Othelardus quidam de portu Tornacensi navem lanis (h)onustam advexit. 

 

 

Un certain Othelard du portus de Tournai transporta un navire chargé de laine.

 

 

1013:

Vita S. Macharii altera, ch. 22 et 53:

Edition partielle par O. Holder-Egger éd., M.G.H., SS, t. 15, Hannovre, 1888; rééd. Stuttgart, 1991, p. 617

Edition intégrale par G. Henschenio et D. Papebrochio éd., AA SS, Avril, t. I, Paris-Rome, 1866, p. 875 et 880

 

 

(ch. 22): Civitas[Tornacensis] est (h)abundans opibus, plena civibus, referta venalibus, populus quoque in ea levis et tumultuosus…

 

(ch. 53):[Adalardus] navim suam lanis oneravit, et cum ceteris mercatoribus ad idem forum undecumque mercimonia congerentibus Gandavum pervolavitUbi cum venale suum exposuisset, et inter ceteros mercatores mercatoriam artem exerceret…

 

 

La cité abonde de richesses, regorge de citoyens, déborde de marchandises, et le peuple y est insouciant(?) et plein d'agitation…

 

[Adalard] chargea son navire de laine, et avec d'autres marchands d'horizons multiples accumulant en cette place de marché les denrées il accourut à Gand.  Là, il avait exposé lui-même ses marchandises, et avait exercé avec d'autres marchands l'art du commerce…

 

- traduction provisoire -

 

1038 (Charte d'Henri I, roi de France): 

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°92, p. 198 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands, 1)

 

…in nova villa… apud castrum Tornacum…

 

 

…dans une nouvelle villa…   près du castrum de Tournai… 

 

1054:

Annales Blandinienses, Ph. Grierson éd., Les Annales de St-Pierre de Gand et de St-Amand, Bruxelles, 1937, p. 26 (Recueil de textes pour servir à l'histoire de Belgique, 4) 

 

 

A° 1054:…  Eodemque anno Henricus imperator castrum Tornacum obsedit.

 

 

A° 1054:  … La même année l'empereur Henri assiegea le castrum de Tournai.

 

7e siècle, 880, 953:

Heriman de Tournai, Liber de restauratione monasterii Sanctii-Martini Tornacensis, ch. 44-45, 48 et 50, Waitz G. éd. MGH, SS, t. 14, Hannovre, 1883; rééd. Stuttgart, 1988, p. 295-296

(date de rédaction: 1146)

 

 

7e siècle (ch. 44):  Erat siquidem tunc temporis extra eiusdem urbis portam meridianam modica ecclesia in honore beati Martini in monte modico constructa… Ipso vero ecclesiola…

… beati Martini, in cuius veneratione fundatum erat cenobium monachorum a beato Eligio…

 

880 (ch. 48 et 50): …Tunc multitudo Normannorum…  subvertit munitiones multarum urbium…  Tornacensis quoque civitatis inter caetera facinora sua destruxerunt muros et edificia, depopulati sunt cives et populos, desolati sunt possessiones…

…Tornacum tunc depopulatum esse et ad nichilum redactum fuisse

 

953 (ch. 45): …habeant privilegia ecclesiarum sancti Quintini de foro beatique Petri de media urbe, in quibus congregationes Christo famulantium…

 

 

7e siècle: Il y avait en ce temps-là, à l'extérieur de la porte méridionale de cette ville, une petite église en l'honneur de saint Martin, construite sur une petite colline…  En vérité la chapelle…

…  de saint Martin, en vénération duquel avait été fondée une abbaye de moines par saint Eloi…

 

880:… Alors la multitude de Normands…  détruisit les fortifications de nombreuses villes…  et entre autres méfaits ils détruisirent les murs et édifices de la cité de Tournai, ils ravagèrent les citoyens et la population, les possessions furent abandonnées…

…Tournai alors avait été dépeuplé et avait été réduit à néant

 

953: …ils avaient de fait les privilèges des églises de Saint-Quentin sur le forum et de Saint-Pierre au centre de la ville, dans lesquelles demeuraient jadis les congrégations des serviteurs du Christ…

 

- traduction provisoire -

 

1094 (Acte del’évêque de Tournai-Noyon Radbod): 

A. D'Herbomez éd., Chartes de l’abbaye de Saint-Martin de Tournai, t. 1, Bruxelles, 1898, n°1, p. 1-3.

 

 

…ecclesiam Sancti Martini Modici, que in Monte Modico, prope muros urbis Tornacensis sita est, antiquitus abbatiam fuisse, verum paganis in ipsam civitatem irruentibus destructam, et in laicalem postmodum ditionem redactam, ad nichilum pene devenisse.

 

 

…l'église Saint-Martin (le petit?), qui est située sur une légère colline près des murs de la ville de Tournai, avait été une abbaye dans l'antiquité, mais fut détruite par des païens faisant irruption dans cette même cité, et par la suite tomba dans des mains laïques, et par cette faute fut réduite à néant.

 

- traduction provisoire -

 

 

1.3 Ename

 

 

941 (Liber traditionum de l’abbaye Saint-Pierre de Gand): 

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°49, p. 138 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands, 1)

 

 

Item nomina de familia sancti Petri qui censum debent dare festivitate sancti Martini ad mensa fratrum:

 

…Radin denarios II cum fratres suos, villa Ehinham; mortuus.

 

Item les noms de la familia de saint Pierre qui doivent donner le cens lors de la fête de Saint-Martin au profit de la table des frères;

…Radin: II deniers avec ses frères, dans la villa d’Ename; décédé.

 

 

1012:

Vita Prima Macharii, O. Holder-Egger éd., M.G.H., S.S., t. 15, Hannovre, 1888; rééd. Stuttgart, 1991, p. 616.

 

 

Ex gynaeceo[ginentio] comitis Heinrici de portu, scilicet Einhamma erat puelle nomine Oda caeca…

 

 

Il y avait dans le gynécée du comte Henri au portus, à savoir d’Ename, une jeune fille aveugle du nom d'Oda…

 

 

Fin 10e siècle, 1024-1025:

Gesta episcoporum Cameracensium, Livre 2, ch. 45,  L.C. Bethmann éd., M.G.H, SS, t. 7, Hannovre 1846, rééd. Leipzig 1925, p. 465.

(Gesta rédigées en 1024-1025)

 

 

De villa Iham.

Est etiam locus super Scaldum fluvium, quem dicunt Iham, ubi modernis temporibus honorabilis vir comes Godefridus et uxor sua Mathildis… castro quidem munito, navigium, mercatum, teloneum, ceteraque negotia statuerunt; infra castrum vero monasterium in honore sanctae Mariae, deputatis canonicis, fundaverunt.  Extra autem Herimannus filius duo monasteria struxit, unum sancto Laurentio, alterum vero sancto Salvatori. 

 

Nunc igitur locus, utpote noviter instructus, ex omnia sufficientia floret, et tamen esset uberior, nisi crebro hostili incursione quateretur…

 

 

De la villa d’Ename.

Il existe en effet un lieu sur le fleuve Escaut, qu’on appelle Ename, où dans un passé prochel’honorable comte Godefroid et son épouse Mathilde,… un château ayant été fortifié, y avaient établi la navigation, le marché, le tonlieu et d’autres négoces; à l’intérieur du château ils avaient fondé une église en l’honneur de sainte Marie, y ayant député des chanoines. Le fils Hériman érigea deux églises en dehors de celui-ci, l’un à saint Laurent, l’autre à saint Sauveur.

 

Maintenant donc le lieu, parce que nouvellement protégé, prospère de manière remarquable, et il serait cependant plus productif encore, s’il n’était souvent attaqué par une incursion d'ennemis…

 

- traduction provisoire -

 

1005, 1033 et 1063:

Sigebert de Gembloux, Auctarium Affligemense (1005-1163), L. C. Bethmann éd., MGH, SS, t. 6, Hannovre 1894;  rééd. Leipzig, 1925, p. 399

 

 

1005: Iste dux Godefridus dictus est Eihamensis.  Erat autem Eiham oppidum et castrum munitissimum, et sedes principalis ducatus regni Lotharici …

 

 

1033: In diebus Ragineri Longicolli traditum est fraudulenter castrum quod dicitur Eiham, et datum est Balduino Barbato, qui castrum funditus destruxit.

 

 

1063: Hoc in anno cenobium Eihamense a Balduino comite et Athela comitessa constructum est.

 

 

1005: Ce duc Godefroid est dit d’Ename.  Il y avait en effet à Ename un oppidum et un château très fortifié, et siège principal d'un duché du royaume de Lotharingie…

 

1033: Au temps de Rainier au Long Cou fut livré frauduleusement le château qui est dit Ename, et il fut donné à Baudouin le Barbu, qui détruisit le château de fond en comble.

 

1063: En cette année-là fut construit un monastère à Ename par le comte Baudouin et la comtesse Athela.

 

1034:

Annales Elmarenses, Ph. Grierson éd., Les Annales de St-Pierre de Gand et de St-Amand, Bruxelles, 1937, p. 90 (Recueil de textes pour servir à l'histoire de Belgique, 4)     

 

 

1034: … Einham destruitur a Baldwino comite…

 

1034: … Ename fut détruit par le comte Baudouin…

 

 

1046:

Genalogiae comitum Flandriae.  Flandria generosa usque ad a. 1164, ch. 10, L. C. Bethmann éd., M.G.H., S.S., t. 9, Hannovre 1851;  rééd. Leipzig, 1925, p. 320

 

 

Idem Balduinus apud Aldenardam castellum constituit, per quod, everso apud Eham castello, Bracbentum usque fluvium Teneram de regno Lothariensi sibi usurpavit

 

 

Le même Baudouin établit un château près d'Audenaarde, à partir duquel, ayant détruit le château à Ename, il usurpa le Brabant jusqu'à la rivière Dendre dans le royaume de Lotharingie

 

 

1.4  Gand

 

 

Mi 7e siècle:

Vita S. Bavonis, B. Krusch éd., MGH, SS rer. Mer., t. 4, Hannovre, 1902, p. 537, 540 et 545

(Vie écrite au début du 9e siècle)

 

 

…  in castro cuius vocabulum est Gandavum…

 

In eodem etiam castro…

 

…  castrum Gandavum…

 

Sepultus namque est vir Dei cum magnifico honore in loco qui dicitur Gandavum castrum, cuius nunc cenobium aperte vocatur Ganda…

 

 

… dans le castrum dont le nom est Gand…

 

Ainsi que dans ce même castrum

 

… le castrum de Gand…

 

Et en effet l’homme de Dieu a été enterré avec des honneurs magnifiques en un lieu qu’on appelle le castrum de Gand, dont le monastère désormais est nommé ouvertementGanda…

 

 

811:

Annales regni Francorum, F. Kurze éd., MGH, SS rer. germ. in us. schol., Hannovre, 1895, p. 135

 

 

A° 811: Inde ad Scaldim fluvium veniens, in loco qui Gand vocatur, naves ad eandam classem aedificatas aspexit et circa medium novembrium Aquas venit.

 

A° 811: De là venant vers le fleuve Escaut, en un lieu qu’on appelle Gand, il examina les navires édifiés pour cette même flotte  et, vers la mi-novembre, il vint à Aix.

 

 

819(Diplôme de Louis le Pieux):

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°132, p. 222-223 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands, 1)

 

 

… ex monasterio quod dicitur Ganda quod est situm in pago Bracbantinse, constructum in honore sancti Petri principis apostolorum, ubi etiam sancti Bavo confessori Xristi corpore requiescit…

 

 

… du monastère qui est dit Ganda, lequel est situé dans le pagus de Brabant, construit en l’honneur de saint Pierre prince des apôtres, et où repose le corps de saint Bavon, confesseur du Christ…

 

828:

Eginhard, Translatio et miracula SS. Marcellini et Petri, G. Waitz éd., MGH,  SS, t. 15, vol. 1, Hannovre, 1887; rééd. Stuttgart, 1992, p. 260.

 

 

…de monasterio Sancti Bavonis quod situm est iuxta Scaldim in loco Ganda vocato, ubi idem amnis Legiae flumini coniungitur…

 

 

…  au sujet du monastère de Saint-Bavon qui est situé près de l’Escaut dans un lieu appelé Ganda, où la rivière Lys se joint au fleuve…

 

 

844:

Gestarum abbatum Trudonensium, R. Koepke éd., MGH, SS, t. 10, Hannovre, 1852; rééd. Leipzig, 1925, p. 373-374 

 

 

Incid.  anno Domini 844…

Continet autem Lotharingia has nobiles civitates,…  Item… Gandavum, Lovanium, Bruxellam, Antwerpium ..

 

 

Voici ce qui s’est passé l’an du Seigneur 844…

La Lotharingie les nobles cités suivantes…

A savoir…  Gand, Louvain, Bruxelles, Anvers…

 

 

851:

Annales Bertiniani, G. Waitz éd., MGH, SS rer. Germ. in us. schol., Hannovre, 1883, p. 41

(incendie également mentionné par les Annales Blandinienses, Ph. Grierson éd., p. 12)

 

 

A° 851: Post haec pyratae Danorum Fresiam et Batavos populantur; sed et usque ad monasterium Sancti Bavonis quod Gant dicunt debachantes, idem monasterium incendunt; …

 

A° 851: Ensuite ces pirates de Danois devastent la Frise ainsi que les Bataves; et s’abreuvant de sang jusqu'au monastère de Saint-Bavon que l’on appelle Gand et incendient ce monastère…

 

 

864(Diplôme de Charles le Chauve):

G. Tessier éd., Recueil des actes de Charles II le Chauve, roi de France, t. 2 (861-877), Paris, 1952, n° 274, p. 115-117 (Collection de chartes et diplômes relatifs à l’histoire de France)

 

 

… Adelemus comes, qui est largitu nostro rector monasterii sancti Petri et sancti Bavonis quod vocatur Ganth super fluvium Scalth siti…

 

… id est in pago Gandense in villa…

 

…  Le comte Adelemus qui, par notre bienveillance, est recteur du monastère de Saint-Pierre et Saint-Bavon que l’on appelle Gand, sis sur le fleuve Escaut…

 

… celui-ci est dans le pagus de Gand en une villa

 

 

Ca 865:

J. Dubois éd, Le martyrologe d’Usuard.  Texte et commentaire, Bruxelles, 1965, p. 313 (Subsidia hagiographica, 40) 

 

1er octobre: In portu Ganda, (festum) sancti Bavonis confessoris

 

 

1er octobre: dans le portus de Gand, fête du confesseur saint Bavon

 

 

870(Diplôme de Charles le Chauve):

G. Tessier éd., Recueil des actes de Charles II le Chauve, roi de France, t. 2 (861-877), Paris, 1952, n° 337, p. 244-248 (Collection de chartes et diplômes relatifs à l’histoire de France)

 

 

…Balduinus, abba monasterii quod vocatur Blandinius a sancto Amando in vico Gandavo constructus…

 

…  Balduinus, abbé du monastère qu'on appelle Blandin, construit par saint Amand dans le vicus de Gand…

 

879 et 881:

Annales Vedastini,  B. De Simson éd., MGH, SS rer germ. in us. schol., Hannovre, 1909, p. 45, 46 et 51

 

 

A° 879:… Nortmanni incendiis et devastationibus inhiantes, sanguinemque humanum sitientes, ad interitum et perditionem regni mense Novembrio in Gandao monasterio sedem sibi ad hiemandum statuunt…

 

A° 881:… Nortmanni… Gandavum rediere suisque reparatis navibus terra marique iter facientes Mosam ingressi sunt…

 

A° 879:…  Les Normands, avides d’incendies et de devastations, s’abreuvant de sang humain, cherchant l'anéantissment et la perdition du royaume, établissent au mois de novembre leur campement dans le monastère de Gand pour y passer l'hiver…

 

A° 881: Les Normands..  revinrent à Gand et, leurs navires une fois réparés, poursuivant leur voyage par terre et par mer, ils pénétrèrent dans la (région) mosane…

 

 

880:

Annales Blandinenses, Ph. Grierson éd., Les Annales de St-Pierre de Gand et de St-Amand, Bruxelles, 1937, p. 14 (Recueil de textes pour servir à l'histoire de Belgique, 4)   

 

 

A° 880:…  Et Nortmanni hiemaverunt in Gandavo.

 

 

A°880: … Et les Normands passèrent l'hiver à Gand.

 

880:

Annales Elmarenses, Ph. Grierson éd., Les Annales de St-Pierre de Gand et de St-Amand, Bruxelles, 1937, p. 83 (Recueil de textes pour servir à l'histoire de Belgique, 4)

 

 

A° 880:…  Et Normanni hiemaverunt in Gandavo…

 

 

A°880: … Et les Normands passèrent l'hiver à Gand.

 

880:

Annales Elnonenses, Ph. Grierson éd., Les Annales de St-Pierre de Gand et de St-Amand, Bruxelles, 1937, p. 147 (Recueil de textes pour servir à l'histoire de Belgique, 4)   

 

 

A° 880:…  Nortmanni in Gandavo.

 

 

A°880: …les Normands à Gand.

 

941 (acte de l’évêque de Noyon-Tournai Transmar):

H. Pirenne éd., Note sur un manuscrit de l’abbaye de Saint-Pierre de Gand, dans Bulletin de la Commission royale d’histoire, 5e série, n°5 (1895), p. 125-126 

 

 

… mansioniles omnes in portu Gandensi cum census earum et cum omni decima…

 

… capellam insuper que in eodem portu constructa nuper populo fuerat… dedicavi XVII kl. maii in honore sancti Johannis Baptiste…

 

… toutes les tenures dans le portus de Gand avec leur cens et leur dîme…

 

…  là, la chapelle qui dans ce même portus avait été construite récemment par le peuple…  je l’ai dédicacée le 17 des calendes de mai en l’honneur de saint Jean-Baptiste…

 

 

941(Acte du comte Arnoulf):

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°53, p. 145 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands, 1)

 

 

…monasterium… situm… iuxta fluenta Skaldi in castro Gandavo quod Blandinium vocitavit…

…id est censum quod accipitur de mansionibus que site sunt in portu Gandavo a flumine Scalda usque ad decursum fluminis Legie et decimam quam…  exsolvere debent in ipso commanentes portu;…

 

 

… le monastère… situé… près du fleuve Escaut dans le castrum de Gand qu’on appelait Blandin…

…  ceci est le cens que l’on reçoit des tenures qui sont situés dans le portus de Gand, du fleuve Escaut jusqu’au bord du fleuve Lys, et la dîme que…  doivent payer dans ce même portus les tenanciers…

 

 

954(Diplôme de Lothaire):

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°134, p. 226 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands,1)

 

 

…de quodam monasterio in vico Gandavo posito, ubi Legia et Scalth flumina confluunt, in honore sancti Petri constructum…

 

… au sujet d’un certain monastère situé dans le vicus de Gand, où les fleuves Escaut et Lys convergent, construit en l’honneur de saint Pierre…

 

 

964(Diplôme de Lothaire):

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°60, p. 156 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands,1)

 

 

Ut quoddam monasterium, in honore beatorum apostolorum Petri et Pauli constructum, situm super fluvium Scaldum juxta portum Gandavum, quod antiquitus vocatum est Blandinium, …

 

…in ipso quoque portu omnes mansioniles, cum ecclesia in eo sita; extra portum quoque, secundum ambitum prefatorum duorum fluminum…

 

Afin qu'un certain monastère, construit en l'honneur des saints apôtres Pierre et Paul, sis sur le fleuve Escaut à proximité du portus de Gand, et qu'on appelle depuis l'antiquité Blandinium…

 

…de plus, dans ce même portus, toutes les tenures avec l’église sise dans celui-ci;  hors du portus également, suivant le territoire circonscrit par les deux fleuves susdits...

 

 

966(Diplôme de Lothaire):

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°135, p. 229 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands, 1)

 

 

… ut quoddam monasterium in honore beati petri apostolorum principis constructum, situm super fluvium Scaldum, quod antiquitus vocatum est Ganda …

 

…omnes mansioniles ultra Legiam de portu Gandavo…

 

… afin qu'un certain monastère, construit en l'honneur de saint Pierre prince des apôtres, sis sur le fleuve Escaut et qu'on appelle depuis l'antiquité Ganda…

 

 

…toutes les tenures au-delà la Lys au portus de Gand…

 

 

Ca 1000:

Miracula S. Bavonis, O. Holder-Egger éd., MGH, SS, t. 15, Hannovre, 1888; rééd. Stuttgart, 1991, p. 592-593 

Voir ci-dessus les Annales Bertiniani et Vedastini

 

 

… sicut in cronica post Bedam scriptum hoc modo est: «…  Anno ab incarnatione Domini 851 piratae Danorum 252 navibus Fresiam et Batavos populantur.  Sed et usque ad monasterium Sancti Petri et Sancti Bavonis quod Gandavum dicitur debachantes, idem monasterium incendunt…»

 

Itemque: «Sed Northmanni incendiis et devastationibus inhiantes sanguinemque humanum sicientes, ad intertum et perditionem regni mense novembrio in Gandavo monasterio sedem sibi ad hiemandum statuunt anno ab incarnatione Domini 880.  Tunc quoque Tornacam civitatem et omnia monasteria supra Scaldum ferro et igne devastant, interfectis accolis terrae atque captivatis…»

 

Igitur Dani post multam humani generis interfeccionem Gandavum rediere, suisque ibi reparatis navibus…

 

 

… ainsi dans la chronique après le texte de Bède il est écrit de cette manière: " ... L'an de l'incarnation du Seigneur 851 les pirates de Danois dévastèrent la Frise et les Bataves au moyen de 252 navires.  Et se déchaînant jusqu'au monastère de Saint-Pierre et Saint-Bavon qu'on appelle Ganda, ils incendient le monastère…"

De même: "Mais les Normands, avides d’incendies et de dévastations, s’abreuvant de sang humain, avides de la mort et cherchant la perdition du royaume, ils établissent au mois de novembre leur siège dans le monastère de Gand, l'an de l'incarnation du Seigneur 880.  Alors également ils dévastent par le fer et le feu la cité de Tournai et tous les monastères sur l'Escaut, les habitants des campagnes étant tués ou réduits en esclavage.

Donc les Danois après une sauvage extermination du genre humain reviennent à Gand et là, une fois leurs navires réparés…

 

 

Ca 1010:

Olbert de Gembloux, Miracula sancti Veroni, O. Holder-Egger éd., M.G.H., SS, t. 15, 2e partie, Hannovre, 1888; rééd. Stuttgart, 1991, p. 752

 

 

In portu quoque eorundem Flandrensium nomine Gandavo  quidam clericus erat…

 

 

Aussi, dans le portus des mêmes Flamands, du nom de Gand, était un certain clerc…

 

1012:

Vita S. Macharii prima, O. Holder-Egger éd., M.G.H., SS, t. 15, Hannovre, 1888; rééd. Stuttgart, 1991, p. 616

 

 

Alia mulier de portu Gandensi…

 

Matrona …  de ipso portu Gandensi…

 

 

Un autre femme du portus de Gand…

 

Une matrone… de ce même portus de Gand…

 

1013:

Vita S. Macharii altera, G. Henschenio et D. Papebrochio éd., AA SS, Avril, t. I, Paris-Rome, 1866, p. 875

 

 

(ch. 53): …celebritate S. Bavonis instante, navim suam lanis oneravit, et cum ceteris mercatoribus ad idem forum undecumque mercimonia congerentibus Gandavum pervolavit Ubi cum venale suum exposuisset, et inter ceteros mercatores mercatoriam artem exerceret…

 

 

…La fête de Saint-Bavon approchant, il chargea son navire de laine, et avec d'autres marchands d'horizons multiples, accumulant en cette place de marché les denrées, il accourut à Gand.  Là, il avait exposé lui-même ses marchandises, et avait exercé avec d'autres marchands l'art du commerce…

 

 

1038 (Charte d'Henri I, roi de France): 

Gysseling M. – Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°92, p. 197 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands, 1)

 

 

Hoc est in primis a portu Gandensi omnem terram quae adjacet inter decursus duorum fluminum Legiae et Scaldis usque…, censum de mansionilibus qui sunt in ipso portu…

 

 

C’est en premier au portus de Gand toute la terre qui gît entre le cours des deux fleuves Escaut et Lys jusque (…), le cens des tenures qui sont dans le même portus

 

 

1.5  Anvers

 

 

694 et 726:

Monumenta Epternacensia, L. Weiland éd., MGH, SS, t.23, Hannovre, 1899; rééd. Leipzig, 1925, p. 21, 55 et 63-64

 

 

694: Anno …  694 …  Rohingus vir illustris, magnarum opum, legitima testamenti confirmatione delegavit sancto Willibrordo aecclesiam in Antwerpo castello sito super fluvium Schalda.

 

726: Testamentum quod fecit Rohingus de aecclesia in Antwerpo castello et de theloneo, sicut prediscimus…

 

 

Igitur ego… Rauchingus et coniunx mea Bebelina donamus… Willibrordo… aecclesiam quae constructa est infra castrum Antwerpis super fluvium Schaldae, quam…  domnus Amandus pontifex in honore sancti Petri et Pauli apostolorum principium vel caeterorum sanctorum construxit…

 

 

694:  En l'année 694 Rohingus, homme illustre et aux très grands richesses, délégua à saint Willibrord, par la confirmation légitime de la donation, une église dans le castellum d'Anvers, sis sur le fleuve Escaut.

 

726:  La donation qu'a faite Rohingus au sujet de l'église dans le castellum d'Anvers et du tonlieu, comme nous l'avons dit plus haut…

 

Donc moi…  Rauchingus ainsi que mon épouse Bebelina, nous donnons…  à Willibrord…  l'église qui est construite à l'intérieur du castrum d'Anvers sur le fleuve Escaut, qu'a construite le seigneur évêque Amand, en l'honneur des princes des apôtres les saints Pierre-et-Paul et de tous les autres saints…

 

 

714:

Monumenta Epternacensia, L. Weiland éd., MGH, SS, t.23, Hannovre, 1899; rééd. Leipzig, 1925, p. 23

 

 

Ides mai [714]..  Item Rohingus, vir magnarum opum, legitima testamenti confirmatione delegavit ei aecclesiam in Antwerpo castello sitam super fluvium Scalda in pago Renensium cum appendiciis villis et terciam partem Thelonei ejusdem castelli, quod nunc est marka regni

 

 

Aux ides de mai [714]… De même Rohingus, homme doté de grandes richesses, lui délégua par la confirmation légitime de la donation, une église dans le castellum d'Anvers, sise sur le fleuve Escaut, dans le pagus de Renensium(?) avec les villae qui en dépendentt et la tierce partie du tonlieu de ce même castellum, lequel appartient maintenant à la marche du royaume.

 

 

836:

Eginhard, Annales Fuldenses, F. Kurze éd., MGH, SS rer. Germ. in us. schol., Hannovre, 1891

 

 

A° 836: Nordmanni Andwerpam civitatem incendunt…

 

 

A° 836:  Les Normands incendient la cité d'Anvers…

 

836:

Heriman d’Augia, Chronica, G.H. Pertz éd., MGH, SS, t. 5, Hannovre, 1844; rééd. Leipzig, 1925, p. 103 

 

 

A°836: Imperator conventum apud Theodenhove palatium habuit, ad quem Lodharius, filius ejus, gravi morbo detentus venire non potuit.  Nordmanni Andwerpam urbem, et in ostiis Mosae situm Witlam emporium incendunt…

 

 

A°836:  L'empereur  eut une réunion à la résidence de Theodenhove, à laquelle Lothaire son fils, retenu par par une grave maladie, ne put prendre part.  Les Normands incendient la ville d'Anvers, et à l'embouchure de la Meuse l'emporium de Witla…

 

 

837:

Sigebert de Gembloux, Chronica, L.C. Bethmann éd., MGH, SS, t.6, Hannovre, 1864; rééd. Leipzig, 1925, p. 339

 

 

A° 837: Northmanni Gallias graviter infestant, Dorestatum vastant; Andoverpum oppidum et Witlant emporium..  incendunt…

 

 

A°837:  Les Normands infestent violemment les Gaules, dévastent Dorestad;  ils incendient l'oppidum d'Anvers et l'emporium de Witla…

 

844:

Gestarum abbatum Trudonensium, R. Koepke éd., MGH, SS, t. 10, Hannovre, 1852; rééd. Leipzig, 1925, p. 373-374 

 

 

Incid.  anno Domini 844…

Continet autem Lotharingia has nobiles civitates,…  Item… Gandavum, Lovanium, Bruxellam, Antwerpium ..

 

 

Survient l'année du Seigneur 844…

La Lotharingie comprend les nobles cités suivantes:

A savoir…  Gand, Louvain, Bruxelles, Anvers…

 

 

Fin 9e siècle  (Liber traditionum de l’abbaye Saint-Pierre de Gand, rédigé en 941): 

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°49, p. 138 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands, 1)

 

 

Item nomina de familia sancti Petri qui censum debent dare festivitate sancti Martini ad mensa fratrum:

…Gontso denarios II in vico Anuuerpis; mortuus.

 

Item les noms de la familia de saint Pierre qui doivent donner le cens lors de la fête de Saint-Martin au profit de la table des frères;

…  Gontso dans le vicus d’Anvers: II deniers; décédé.

 

 

980 (Acte de l’évêque Notger): 

Gysseling M. –Koch A.C.F éd., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, s. l., 1950, n°138, p. 242 (Bouwstoffen en studiën voor de geschiedenis en de lexicografie van het nederlands, 1)

 

 

… Andouerpis castro…

 

… au castrum d’Anvers…

 

 

1031:

Monumenta Epternacensia, L. Weiland éd., MGH, SS, t.23, Hannovre, 1899; rééd. Leipzig, 1925, p. 28

 

 

A° 1031: In portu Antwerpensi…

 

 

A°1031:  Dans le portus d'Anvers…

 

 

Annexe II:  Tableaux

 

Tableau 1:  Epithètes et noms de lieux associés aux portus de la vallée de l’Escaut

 

Note: Les références aux mentions ci-dessous se trouvent en annexe1 (Catalogue des sources écrites)

 

 

Valenciennes

Tournai

Ename

Gand

Anvers

 

 

 

750

 

 

 

 

 

 

800

 

 

 

 

 

 

850

 

 

 

 

 

900

 

 

 

 

 

950

 

 

 

 

 

1000

 

 

 

 

 

 

1050

 

8e A:

Fiscus (2x)- Portus

 

 

 

 

 

 

771: Villa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

828: Vicus

 

 

 

 

 

860: Fiscus

865: Portus, Oppidum

864-875: Portus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

979-988: Castrum

 

 

 

 

 

1006: Castrum

1007: Castellum

ca 1010: Portus navium

 

(716: Urbs, fiscus )[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

817: Urbs

 

 

 

 

845-855: Urbs, arx

854: Civitas

 

865: Civitas

875-877: Portus, civitas

880: Civitas (3x), Urbs

post 880: Civitas

 

 

ca 898: Civitas

ca 900: Civitas

 

 

 

 

 

 

 

940-953: Castrum

ca 953: Urbs

 

 

 

 

 

988: Civitas

 

 

 

 

 

1013: Portus, civitas

 

 

 

1038: Castrum

 

 

1054: Castrum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

941: Villa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1005:  Oppidum, castrum

 

1012: Portus

 

 

1024-1025:  Villa, Locus

1033: Castrum

 

1046: Castellum

 

7e A: Castrum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

811: Locus

 

 

828: Locus

 

 

844: Civitas

 

 

865: Portus

870: Vicus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

941: Portus (2x)

954: Vicus

 

964: Portus

966: Portus

 

 

 

 

 

 

 

Ca 1010: Portus

1012: Portus

 

 

 

1038: Portus

 

694, 714: Castellum

 

726: Castellum, Castrum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

836: Civitas, Urbs

837: Oppidum

844: Civitas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

941: Vicus

 

 

 

 

 

980: Castrum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1031: Portus

 

 

 

 

Tableau 2: Caractéristiques des édifices religieux des portus

 

 

Localisation

et n°  notice

Patronyme

Statut

originel

Date de construction

Informations archéologiques

N° notice

Dimensions

hors-tout  (m)

 

Matériau et plan

Valenciennes

Saint-Géry

Paroissiale

Indéterminée

(mérovingienne?)

Val 2

Indéterminées

Indéterminés

Valenciennes

Saint-Jean

Collégiale castrale

Fin 10e siècle

X

Tournai

Notre-Dame

Saint-Etienne

Cathédrale

Mérovingienne, reconstruction mi 9e puis début 11e siècles

Ty 1

Fouilles en cours

Pierre de Tournai, plan basilical

Tournai

Saint-Piat

Cimétériale

7e siècle

Ty 13

13,70  x   +25?

Pierre de Tournai, plan basilical à trois nefs, avec abside

Tournai

Saint-Martin

Cimétériale

Avant 1092

Mérovingienne?

X

Tournai

Indéterminé

(Fausse porte)

Indéterminé

9e siècle?

Ty 3

2,75   x   +4,40

Pierre de Tournai, plan basilical mononef, avec abside

Tournai

Saint-Pierre

Indéterminé

Entre fin 9e  - 10e siècles

Ty 6

7,60   x  15,80

Pierre de Tournai, plan basilical, chevet plat

Tournai

Indéterminé.  (Grand'-Place)

Indéterminé

Cimétériale?

Entre fin 8e -10e siècles

Ty 10

6,50  x   +8

Pierre de Tournai, plan basilical mononef, avec abside

Tournai

Saint-Quentin

Indéterminé

Avant 953?

Ty 11

Indéterminées

Indéterminés

Tournai

Saint-Brice

Cimétériale?

Entre fin 7e siècle -1000

Ty 15

14,60   x   18,40

Pierre de Tournai, plan basilical à trois nefs

Tournai

Saint-Eloi

Indéterminé

Avant 1108

Carolingienne?

X

Tournai

Saint-Pierre-le Petit

(Rue des Primetiers)

Indéterminé

Avant 1108

Carolingienne?

X

Tournai

Chapelle de l'Hôpital

Indéterminé

Avant 1108

Carolingienne?

X

Tournai

Saint-Médard

Indéterminé

Avant 1108

Carolingienne?

X

Ename

Notre-Dame

Chapelle castrale

Fin 10e - début 11e siècle

Ena 2

8   x   7

Pierre de Tournai, plan basilical mononef avec abside

Ename

Saint-Laurent

Paroissiale

998-1025

Ena 6

10   x   19,50

Pierre de Tournai, plan basilical mononef à chevet plat

Ename

Saint-Sauveur

Paroissiale

998-1025

Ena 5

10,30   x   27

Pierre de Tournai, mononef avec westbau et abside

Gand

Saint-Pierre au mont Blandin

Abbatiale

7e siècle, reconstruction 9e puis fin 10e siècles

Gd 1

Indéterminées

Pierre de Tournai, plan indéterminé

Gand

Ganda / Saint-Bavon

Abbatiale

7e siècle, reconstruction 9e puis 10e siècles

Gd 23

Indéterminées

Pierre de Tournai,

9e s.: plan basilical à trois nefs;  reconstruction 10e avec westbau, 5 nefs, transept oriental et chevet plat

Gand

Saint-Jean

Paroissiale

Avant 964

Gd 18

Indéterminées

Indéterminés

Gand

Indéterminé

(Saint-Bavon)

Paroissiale

Début 11e siècle?

Gd 25

4,50   x  +4,50

Pierre de Tournai, plan basilical, à trois nefs, chevet plat

Gand

Sainte-Pharaïlde

Chapelle castrale

10e siècle

X

Anvers

Saint-Pierre-et-Paul

Chapelle castrale privée?

7e siècle -détruite 836

X

Anvers

Sainte-Walburge

Chapelle castrale

Début 12e siècle

Anv 1

Les éléments les plus anciens ne remontent pas au-delà du début du 12e siècle

Anvers

Saint-Michel

Paroissiale

Avant 1124

X

 

 

Tableau 3:  Types de céramique découverts dans les portus

 

 

 

Valenciennes

Tournai

Ename

Gand

Anvers

9e siècle

Commune grise

 

Ty 5/Ty 9 /Ty 14

 

Gd 1/ Gd 9?/ Gd 10/ Gd 18

Anv 1?

A dégraissant coquiller

 

 

 

Gd 1

Anv 1?/ Anv 5

Badorf précoce

 

 

 

 

Anv 1?

Eiffel

 

 

 

Gd 1

 

Pâte claire

 

 

 

Gd 10/ Gd 18

 

Autres

 

Ty 5 (chamotte)

 

Gd 1 et Gd 25 (glâçurée chinoise)

 

Indéterminée

Val 7

Ty 2/ Ty 6

 

Gd 1/ Gd 18/ Gd 25/ Gd 28

 

10e siècle

Commune grise

 

 

Ena 4

Gd 9/ Gd 10/ Gd 13/ Gd 18/ Gd 19/ Gd 21/ Gd 23/ Gd 27/ Gd 28

 

A dégraissant coquiller

 

 

 

Gd 9/ Gd 10/ Gd 15/ Gd 18/ Gd 27/ Gd 28

 

Badorf

 

Ty 14

 

Gd 9/ Gd 27

 

Eiffel

 

 

 

 

 

Pingsdorf - Nord France

 

Ty 5

Ena 2?/Ena 4

Gd 9/ Gd 10/ Gd 12/ Gd 13/ Gd 15/ Gd 16/ Gd 18/ Gd 19/ Gd 20/ Gd 21/ Gd 23/  Gd 27/ Gd 28

Anv 1

Pâte claire

Val 9?

 

Ena 4

Gd 9/ Gd 10/ Gd 12/ Gd 16 / Gd 18/ Gd 19/ Gd 20/ Gd 27

 

Glaçurée

 

 

 

Gd 10/ Gd 13/ Gd 27

 

Indéterminée

Val 7

Ty 6/Ty 9?

Ena 5 (four)

Gd 11/ Gd 14?/ Gd 18/ Gd 25/ Gd 26

 

11e siècle

Commune grise

 

 

Ena 4

Gd 3/ Gd 9/ Gd 29

Anv 3

A dégraissant coquiller

 

 

 

Gd 9

Anv 3

Pingsdorf

 

 

Ena 2?/ Ena 4

Gd 3/ Gd 9/ Gd 27/ Gd 29

Anv 1/ Anv 3

Pâte claire

 

 

Ena 4

Gd 9

 

Andenne

 

 

 

Gd 3/ Gd 9/ Gd 12/ Gd 23/ Gd 27/ Gd 28/ Gd 29

Anv 1/ Anv 3

Paffrath

 

 

 

Gd 29

Anv 3

Indéterminée

Val 4/ Val 7

Ty 9/Ty 11

Ena 1

Gd 5/ Gd 11/ Gd 22

Anv 4

 

 

Tableau 4: Diffusion des monnaies émises dans les portus

 

 

Valenciennes

 

Tournai

Gand

Pépin-le-Bref

(754-768)

Echternach  (G-D Luxembourg)

 

 

 

Charlemagne

(771-793/4)

 

Loc. indéterminée

Loc. indéterminée

Charles-le-Chauve

(860-864)

 

 

 

Loc. indéterminée

Charles-le-Chauve

(864-875)

Monchy-au-Bois (Pas-de-Calais, F.)

Clairoix (Oise, F.)

2x Ablaincourt-Ans (Somme, F.)

Glisy (Somme, F.)

St-Denis (Seine-St-Denis, F.)

Montrieux-en-Sologne (Loir-et-Cher, F.)

Vire (Calvados, F.)

Zelzate (Flandre Or., B.)

Bligny (Marne, F.)

Loc. indéterminée

Zelzate (Flandre Or., B.)

Cosne (Nièvre, F.)

Mercurey (Saône-et-Loire, F.)

Bourgneuf (Saône-et-Loire, F.)

Compiègne (Oise, F.)

Glisy (Somme, F.)

Monchy-au-Bois (Pas-de-Calais, F.)

Domburg (Zélande, P.-B)

Charles-le- Chauve

(876-879)

 

Glisy (Somme, F.)

Arras (Pas-de-Calais, F.)

Monchy-au-Bois (Pas-de Calais, F.)

 

Eudes

(887-898)

Monchy-au-Bois (Pas-de-Calais, F.)

 

 

Charles-le-Simple

(898-929)

 

Loc. indéterminée

 

 

 

Annexe III:  Cartes

 

Les cartes qui suivent synthétisent l’essentiel de l’information relative au Catalogue archéologique des portus de la vallée de l’Escaut.  A l’exception du plan de Tournai (carte 2), le fond des cartes est systématiquement constitué par les limites actuelles du territoire (carte 1) ou le cadastre récent des sites étudiés (cartes 2, 4, 5, 6).  Pour la carte 1, la limite des diocèses est celle antérieure à la réorganisation de 1559.  Par commodité, tous les sites ont été localisés sur une seule et unique carte (carte 1), en dépit du fait que certains d’entre eux ont connu des développements asynchrones (ex: Deventer et Ename).  Enfin, sur les plans d’agglomérations, les numéros qui suivent les premières lettres du toponyme (ex: Val 2) renvoient à la notice correspondante du catalogue archéologique.

 

 

Carte 1:  Archéologie du bassin de l’Escaut entre le 9e et le 11e siècles

 

 

Carte 2:  Valenciennes

 

 

 

Carte 3: Tournai

 

 

 

Carte 4:  Ename

 

 

 

Carte 5: Gand

 

 

 

Carte 6:  Anvers

 

 

 

home liste des thèses contenu précédent suivant